¡Bienvenido!

Al registrarte con nosotros, podrás discutir, compartir y enviar mensajes privados con otros miembros de nuestra comunidad.

¡Regístrate ahora!
  • Ahora disponible chatcuba.net, nuestra nueva plataforma para conversaciones en tiempo real. Conéctate con otros cubanos y amigos de Cuba de forma más directa e inmediata.

Hiragana

Estado
Cerrado para nuevas respuestas.

Psylocke

Nivel 3
Mensajes
317
Puntos de reacción
650
Quieres reconocer un poco más sobre la escritura japonesa?

El japonés tiene 4 formas de escritura

Una de ellas es el Hiragana, y es una de las más usadas en japonés

Se trata de un silabario ya que el alfabeto japonés no funciona como el abecedario castellano de letras independientes, sino de silabas, esta tabla nos explica cómo funciona el Hiragana


あ a い i う u え e お o ゃ ya ゅ yu ょ yo ゎ wa
kakiku keko きゃ kya きゅ kyu き ょ kyo くゎ kwa
sa shisu se s しゃ sha しゅ shu しょ sho
tachitsute to ちゃ cha ちゅ chu ちょ cho
な na に ni ぬ nu ね ne の no にゃ nya にゅ nyu にょ nyo
hahi fu he ho ひゃ hya ひゅ hyu ひょ hyo
mami mumemo みゃ mya みゅ myu みょ myo
yayuyo
ra riru re ro りゃ rya りゅryu りょ ryo
wa wiwe won
ga gigu gego ぎゃ gya ぎゅ gyu ぎょ gyo ぐゎ gwa
za jizu zezo じゃ ja じゅ ju じょ jo
da ji zudedo ぢゃ ja ぢゅ ju ぢょ jo
babi bube bo びゃ bya びゅ byu びょ byo
papipupe po ぴゃ pya ぴゅ pyu ぴょ pyo

(tabla sacada del libro de japonés del sensei Mikio Takayama)

Pondré un ejemplo para que lo entiendan,

ta- be- mo- no (comida)
た - べ - も -

Algo curioso de este ejemplo es que no también es una palabra, bueno, más bien un Pronombre Posesivo

Cuando se utiliza la partícula no independientemente, literalmente significa de
Ej.:

sensei no kuruma ----- el carro del profesor

Aunque en algunos casos no se traduciría de manera literal
Ej.:

watashi no tomodachi ------- mi amigo



Aunque en casos específicos se usan letras independientes como es el caso de la んn
Ej.:

ho-n (libro)
ほ - ん


También es el caso de las vocales, son las únicas que se usan todas de manera independiente, ya que muchas palabras japonesas conforman hiatos
Ej.:

a-i (amor)
あい


(Aclarar que estas palabras se pueden escribir independientes con kanjis)

Quizás también se hayan percatado de que hay letras que no existen en el silabario como la Ñ, las letras dobles como Ll o Rr, tampoco existe la X ni la L ni la F.
Por eso se preguntaran, cómo hablan otras lenguas o como pronuncian los nombres de los extranjeros?


Vamos a comenzar explicando que cualquier letra suelta en un nombre occidental ellos le añaden una vocal, de esta manera:

Patricia se convierte en Paturicia

La letra L de los occidentales ellos la pronuncian como R, de manera que:

Rafael se convierte en Rafaeru

La ñ la suelen pronunciar como NY-, así que:

Año para ellos seria anyo

pero a pesar de todas estas cosas, varios japoneses me han afirmado que para ellos las pronunciaciones del portugués y el castellano suelen serie más sencillas lexicalmente que las de otro idioma lo cual hace al español y el portugués los idiomas que los japoneses hablan y aprenden con mayor facilidad

Si te gustó dale manita arriba (y)te lo agradecería de sobremanera ya que me ha costado muchísimo trabajo hacer este temaTuzki15
Si no lo haces sígueme en Tuzki24 y escribeme alguito por ahi para saberloTuzki20
Espero crear otros temas como clases para que ustedes aprendan un poquito y así me motivan a mí a seguir estudiando Tuzki23 ya que lodo lo trato de sacar de mi propio conocimiento de este tema Tuzki11


Los quiero mucho, matta neemuñeca6
 
El Hiragana es el más elemental de los Kanas, es útil para aquellos que algún día quieran ir a Japón (como yo) o que simplemente quieran saber más de este país, si mal no recuerdo es el más antiguo de los que se utiliza actualmente y el primero que los niños japoneses aprenden cuando comienzan a escribir.
 
Última edición por un moderador:
ありがとうございます!。
La verdad hacía rato que no estudiaba nada de japonés, pero al leer este tema me han vuelto las ganas. Ya sé hiragana y katakana (y algo de kanji) pero creo que voy a empezar desde cero si sensei continúa con temas similares, es buena práctica y útil para quienes estudiamos por nuestra cuenta.
 
Tiempo buscando algo como esto, es muy útil ahora mismo lo estoy guardando en un word, ありがと
 
私たちのことを考えてくれてありがとう
 
El hiragana es usado normalmente, a diferencia del katakana que es usado para palabra en otros idiomas como el ingles. shikashi....--- el katakana es usado para los nombres, de echo es incorrecto escribir su nombre en hiragana a pesar de que sucede
 
El Hiragana es el más elemental de los Kanas, es útil para aquellos que algún día quieran ir a Japón (como yo) o que simplemente quieran saber más de este país, si mal no recuerdo es el más antiguo de los que se utiliza actualmente y el primero que los niños japoneses aprenden cuando comienzan a escribir.
Ohayou..! Concuerdo con oniisan…este alfabeto es muy importante , claro los kanas y el kanji también...no por eso debemos olvidarlos, demo...si quieren aprender japonés les recomiendo que empiecen por este !!

 
Última edición por un moderador:
El hiragana tiene un uso más allá de lo mencionado anteriormente, cuando una palabra toma un matiz gramatical generalmente no se escribe el kanji y se usa el hiragana, no puedo ponerles un ejemplo porque no puedo instalar el idioma del teclado en japonés (actualmente estoy en la facultad) pero a la próxima les voy a dejar un fragmento de Bakemonogatari Hitagi Crab señalándoles las funciones gramaticales.

También hay palabras que tienen kanjis obsoletos o de poco uso y actualmente se usa el hiragana.

 
Última edición por un moderador:
Estado
Cerrado para nuevas respuestas.
Atrás